— Попробуй узнать у распорядителя. Он он может тебе помочь. И что ты так переживаешь, дорогая? — графиня поднесла ложечку с мороженным ко рту, проглотила мороженное и продолжила. — Никуда баронесса не денется.
— Вы хотите, чтобы я поверила, что все это не спланировано? — хмыкнула я. — Что ж, поверю на первый раз. Прости милая, — прошептала уже кобылке герцога и резко взмахнула рукой.
— Не смейте так о нем говорить! — рявкнул герцог в ответ.
Мое настроение окончательно испортилось и желание сбежать от этой женитьбы крепло с каждой минутой, во все время праздника. Гости пили, ели, готовились к танцам, а я тосковала. Ни белые розы в вазах, расставленных повсюду, ни яркие огни, ни красивая музыка, не радовали меня. Вспоминался взгляд герцогини и совесть мучительно ныла, как разболевшийся зуб. Я просто не имею права ломать герцогу жизнь, даже несмотря на то, что он вел себя как последняя сволочь.
— Вчерашнее нападение стоило Его Светлости ухудшения самочувствия, — вздохнул капитан и предложил мне руку.
— Ваш отец потребовал в обмен на разрешение жениться на вас, добыть шкатулку из ваших рук. Условием было чтобы вы отдали мне ее добровольно, а я передал эту вещь уже вашему отцу. Мне показался странным такой торг, как и моим друзьям и мы решили разведать все, что возможно об этом артефакте, прежде чем передавать его вашему отцу, — Его Светлость поглаживал большим пальцем тыльную сторону моей ладони, я млела, с трудом воспринимая то, что он говорил. — Арни решил для начала выяснить как шкатулка у вас появилась и откуда вообще взялась. Если я верно понимаю, то это наследство вашего первого супруга барона Тора Рианвейла, так?