Я вытянула губы уточкой, ошарашенная подобным заявлением. Полагаю, со стороны я выглядела как морской нетопырь: с такими же выпученными глазами, большими губами и расставленными в стороны ногами, чтобы не свалиться от столь шокирующей информации.
— Ладно, Ивар, — обратился он к дерхану и встал, пытаясь удержать равновесие, так как ноги разъезжались на мокрой раскисшей земле. — Я все понимаю, поэтому не стану больше тебя дразнить. Пытайся… В конце концов, у меня имелось два месяца, когда Кира была только моей, и мне не удалось обручиться с ней по-настоящему.
— А ты перейди на магическое зрение, — посоветовал напарник.
— О да! Именно он позаботится о том, чтобы научить вас, и станет выдавать сведения постепенно, дабы вы не захлебнулись информацией и не натворили бед, — у призрака дрогнули уголки губ.
Я перевела взгляд на магистра Литаниэль. Это она о чем? Какая еще инициация?
Ну, что я могу сказать о рынке? Рыбы много, всяких кальмаров, крабов, мидий и прочей вполне узнаваемой морской живности. Правда, их нужно покупать с утра, пока свежие. Так что мы ограничились овощами, корнеплодами, крупами, фруктами и прочими непортящимися продуктами. И все равно, даже на колесиках корзины тяжело постанывали, пока мы катили их до дома. Но лучше уж пусть стонут колеса и корзины, чем я.