Цитата #118 из книги «Сэр Евгений»

Я настолько ушёл в свои мысли, что некоторое время не замечал ничего вокруг, и, увидев в дверном проёме сухонького старичка, невольно вздрогнул. У старичка были редкие седые волосы и изрезанное морщинами лицо. Коричневая ряса висела на его худеньких плечах, как на вешалке. Пояс-верёвка, распятие на груди и деревянные сандалии на ногах дополняли облик священника.

Просмотров: 3

Сэр Евгений

Сэр Евгений

Еще цитаты из книги «Сэр Евгений»

Несколько секунд прошли в раздумье. Нет, это не был всплеск жадности! Никогда в жизни я бы не опустился до такого, но теперь… Теперь я играю на чужом поле! И по чужим правилам!

Просмотров: 3

— Сэр! Разбойники! Они здесь! — крикнул один из них.

Просмотров: 2

— А-а-а!!! Не надо огня! Что вы хотите от меня узнать?!

Просмотров: 3

И тут же всё понял. Вот уж не ожидал, что одним из трёх дворян-охотников окажется тот самый Уильям Верней, которого я так удачно ссадил с лошади. Мы едва успели обменяться злобными взглядами, а напряжённость и тревога уже витали в воздухе. Кавалькада остановилась. Рога смолкли, а следом замолчали собаки. Остановились и мы.

Просмотров: 3

Днём я уже проходил через этот зал, но вечерний сумрак и пламя громадного камина совершенно изменили его, придав ему своеобразный романтический колорит. Несмотря на летний вечер, в зале было довольно прохладно, поэтому огонь, полыхавший в камине, был как нельзя кстати. Под потолком, на цепях, висел деревянный круг, где горело десятка два свечей. Их колеблющееся пламя, вместе с огнём камина и свечами, стоящими на столе, с немалым трудом рассеивало мрак, отражаясь в доспехах и оружии, висевших на стенах, и в серебряной посуде. Под этой своеобразной люстрой стоял длинный массивный дубовый стол, покрытый скатертью. С двух его сторон стояла дюжина тяжёлых стульев с высокими спинками. Большая часть их была свободна. В торце стола возвышалось широкое кресло-трон с узорчатым балдахином, на котором восседал барон Джон Фовершэм. На нём был камзол синего цвета (буду называть эту одежду именно так, хотя, помнится, камзолы появились гораздо позже), ворот и обшлага которого были отделаны, насколько я понял, мехом горностая. Госпожа Джосселина надела длинное, ниспадающее на пол зелёное платье. Тонкую талию подчёркивал узкий узорчатый пояс золотого шитья. Голова её была покрыта белым платком с серебряным обручем, а с плеч спускался длинный плащ, отороченный мехом. Джеффри сменил кожаную куртку на нарядное одеяние, и только старичок-священник пребывал всё в той же рясе.

Просмотров: 2