Несколько успокоившись, Рикар выпустил мой ворот и выжидательно уставился на меня, ожидая объяснений. К этому моменту остальные воины уже успели добежать до нас и заключили меня с Рикаром в круг, ощетинившийся оружием. Вслед за ними спешил отец Флатис с развевающимися на ветру седыми волосами.
Подействовало. Шум отрезало как по волшебству — если не считать Лени. Сгрудившиеся вокруг беснующегося на веревке безумца воины расступились в стороны и открыли дорогу отцу Флатису.
— Да! — окликнул я Рикара и понизив голос, добавил: — И проверь баронессу — все ли в порядке. А то, глядя на тебя, я даже представить боюсь, что случилось с юной девчонкой после гномьей настойки.
— Господин, взгляните, какая прелесть! — бубнил Лени, пуская по подбородку слюни. — Бежал изо всех сил!
— Бывает… Кто такой Ильсертариот? Или так называют тех, кто убивает представителей королевского рода?
— Все здесь? — спросил я, внимательно оглядывая лица собравшихся вокруг меня людей.