Цитата #1516 из книги «Наследие некроманта»

Пошарив глазами по сторонам, я быстро наткнулся на торчащую из снега верхушку черепа. Носком сапога осторожно перевернул череп и удивленно присвистнул. Череп выглядел еще древнее. Помимо трещин по кости тянулись глубокие борозды, явно оставленные оружием, кое-где виднелись сколы, отличающиеся более светлым цветом. Большая часть зубов, а вернее деформированных клыков, отсутствовала напрочь. Хотя это ни о чем не говорит — может, их не было изначально. Не все же люди могут похвастаться полным набором зубов. Да и сам размер черепа просто поражал — самое малое, в четыре раза больше моей головы. Имей я такое желание, с легкостью мог бы использовать его вместо шлема, и еще полно места бы осталось. Над непропорционально вытянутыми глазницами торчали зазубренные шипы, еще несколько подобных украшений выдавались из височных костей и скул. Но несмотря на это, череп был очень похож на человеческий. Только принадлежащий человеку-великану. Нижняя челюсть бессильно свесилась вниз, и в открывшемся отверстии я заметил что-то необычное. Чуть помедлив, я осторожно запустил в пасть пальцы и, уцепив непонятный предмет, выдернул его наружу. В тот же миг челюсти с треском захлопнулись, едва не оставив меня без пальцев.

Просмотров: 40

Наследие некроманта

Наследие некроманта

Еще цитаты из книги «Наследие некроманта»

— Почти. С вами поедет еще один человек — отец Флатис, — ответил я, переводя взгляд на примолкшего священника.

Просмотров: 39

— Ох, Тезка, — покачал я головой. — Ладно, главное, что теперь у вас есть все необходимое для рыбной ловли. Нам не помешает свежая рыба.

Просмотров: 36

С трудом удерживая колотившую меня дрожь, прищурив воспалившиеся глаза, я вглядывался в ущелье — туда, где клубился дым от шурдских костров и виднелось смутное движение. С тех пор, как отряд шурдов прошел ущельем и встал на стоянку в двух полетах стрелы от нашего поселения, прошла целая ночь и большая часть утра — близился час полдня.

Просмотров: 36

— Она имеет право знать, — несогласно покачал я головой. — И еще. Когда все расскажете, не забудьте добавить, что когда я доберусь до лорда Ван Ферсис, я не задумываясь перережу ему поганую глотку! От уха до уха!

Просмотров: 39

— Карта у нас есть, и я много раз ее изучал, — недоверчиво отозвался Тибрий. — Вот только на ней не указано поселение рядом с Подковой. Пустое место.

Просмотров: 33