— Помочь, — сдалась девушка, которую абсолютно не привлекало любование капитанским садом в таких количествах.
— Не мы, — заметила Франческа. — твой Хишнак. Так что вставай и побежали.
— Именно, — подтвердил ее жених. — Мы тебе купим какое-нибудь красивое платье, и эта поганка на твоем фоне совсем побледнеет.
— Судя по всему, в обязанности твоего ординарца входит сон на твоей кровати, — ехидно заметил Роберто. — А в твои — разминание его затекших мышц. Ничего с ним не случится, если поучаствует в одном маленьком розыгрыше. Его ведь никто из твоих сослуживцев, кроме полковника, не видел. А мы можем выдать его за кузину со стороны матери, к примеру.
— Дура, — припечатал он. — Это что же ты придумала за мерзость? Ты хоть на миг подумала, чем это грозит парню?
— Мы бы вас в гости пригласили, — заметил Роберто, — Но вы же инора Морини ждете, не пойдете, наверно.