— Как это ты с ним поговорил? — настороженно поинтересовался Санторо-младший. — Он же в доме.
Винченцо ужинать без нее не стал. Жаркое немного остыло, но тем не менее было очень вкусным. Франческа только сейчас поняла, насколько она голодна. Она ела, заставляя себя не торопиться, и бросала короткие тревожные взгляды на мужа.
— У тебя теперь есть уникальная маскировочная рубашка, — ехидно сказал Санторо-младший. — В ней ты будешь совершенно неотличим от местности во время цветения одуванчиков.
— Я не собиралась никому ни в чем признаваться, — слукавила девушка, которая прекрасно помнила свой ужас, возникший при высказывании этой идеи Санторо-младшим. — Если бы так встал вопрос, то я бы скорее с волосами рассталась, чем себя выдала. Никогда тебе этого не прощу! А тебе, значит, было очень весело все это время? Развлекал сам себя, глядя, как я притворяюсь? Лицемер! А еще говорил, что у вас в семье лгать не принято! А это, по-твоему, как называется?
— Она так не поступит. Похоже, что, когда она ехала сюда, думала, что ее навык фехтования достаточен для дуэли со мной, но по приезду убедилась в обратном и сейчас хочет, чтобы я ее натренировал.
— Вы проводили исследования на наличие магического вмешательства? — холодно спросил капитан.