– Бабенка живет у Хэмиша с того времени, как загребли его супругу.
– Дети, дети! – остановила их мать. – Не смейте называть миссис Норидж овсянкой!
– Священника и его сестру, – уточнил Эдвард. – Дороти Уокер – отличная партия.
– Тебя кто-то обидел? – допытывалась гувернантка.
Кухарка взяла кружку и налила морса до краев. Но на этот раз не отпила.
Это был чрезвычайно рассерженный и чрезвычайно маленький терьер размером с кошку. Он подпрыгивал, как мячик, заранее скалил зубы и время от времени издавал тот самый свирепый гав, по которому его можно было принять по меньшей мере за дога.