– Дети, дети! – остановила их мать. – Не смейте называть миссис Норидж овсянкой!
– Священника и его сестру, – уточнил Эдвард. – Дороти Уокер – отличная партия.
– Тебя кто-то обидел? – допытывалась гувернантка.
Кухарка взяла кружку и налила морса до краев. Но на этот раз не отпила.
Это был чрезвычайно рассерженный и чрезвычайно маленький терьер размером с кошку. Он подпрыгивал, как мячик, заранее скалил зубы и время от времени издавал тот самый свирепый гав, по которому его можно было принять по меньшей мере за дога.
Ей пришлось подпрыгнуть несколько раз, прежде чем удалось достать до вентиляционного отверстия. Коробка исчезла. К счастью, предмет, который положила туда кузина Генри Эштона, лежал на самом краю. Он упал под ноги миссис Норидж, и она очень осторожно, чтобы не пораниться, подняла его.