Цитата #1414 из книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

— Ни за что! — с решимостью в голосе произнесла Фелия, — я скорее умру, чем…

Просмотров: 10

Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Еще цитаты из книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

И надето на ней что-то хитрое… Когда переодеться успела? Я присмотрелся к наряду Фелии. Если сверху была одета ничем не примечательная коричневая кожаная куртка с узкими рукавами, то низ был гораздо интересней. На Фелии были какие-то штаны с широченными брючинами. Этакая юбка — штаны.

Просмотров: 3

— Пы — пых! — пыхнули во все стороны длинные голубые языки пламени из бойниц, и башня на миг стала похожа на газовую конфорку с подскочившей крышкой.

Просмотров: 4

— Уважаемый коллега Римар! Я тоже, в ответ, хочу вам сказать, что я пью воду, так же как и вы, и поэтому вам совершенно не стоит сомневаться в отсутствии моей озабоченности этим фактом!

Просмотров: 3

— Не-а, — помотал он отрицательно головой, — за тебя! За твою удачу! Тебе она очень понадобится! За тебя!

Просмотров: 2

Мда? Групповая семейная шизофрения? Или дурная наследственность? А собственно, не всё ли равно? Мне-то какое дело? Я тут так, проездом…

Просмотров: 2