Цитата #1880 из книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

И надето на ней что-то хитрое… Когда переодеться успела? Я присмотрелся к наряду Фелии. Если сверху была одета ничем не примечательная коричневая кожаная куртка с узкими рукавами, то низ был гораздо интересней. На Фелии были какие-то штаны с широченными брючинами. Этакая юбка — штаны.

Просмотров: 4

Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Еще цитаты из книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

— Пы — пых! — пыхнули во все стороны длинные голубые языки пламени из бойниц, и башня на миг стала похожа на газовую конфорку с подскочившей крышкой.

Просмотров: 4

— Уважаемый коллега Римар! Я тоже, в ответ, хочу вам сказать, что я пью воду, так же как и вы, и поэтому вам совершенно не стоит сомневаться в отсутствии моей озабоченности этим фактом!

Просмотров: 4

— Не-а, — помотал он отрицательно головой, — за тебя! За твою удачу! Тебе она очень понадобится! За тебя!

Просмотров: 3

Мда? Групповая семейная шизофрения? Или дурная наследственность? А собственно, не всё ли равно? Мне-то какое дело? Я тут так, проездом…

Просмотров: 2

Я от неожиданности вздрогнул и поднял глаза от книги. Как она бесшумно подошла! На верхней ступеньке лестницы стояла Леди. На Дине было платье цвета изумрудной волны. Тугой лиф, шитый серебряным нитями плотно облегал ее грудь, подчеркивая все, что следует подчеркнуть в самом выгодном свете. От узкого серебряного пояска, завязанного на поясе небольшим узелком и свисающим в низ двумя длинными серебряными концами, начиналась юбка. В начале, плотная вверху по бедрам, она примерно от их середины расширялась "колокольчиком" заканчиваясь крутыми воланами по ее низу, из-под которых выглядывали носочки зеленых туфелек. Длинные, блестящие сережки и колье на груди довершали образ.

Просмотров: 1