Цитата #2194 из книги «Ларе-и-т`аэ»

Да, подтвердил белый от страха часовой, именно в заложники. А что делать, коли этот придурок золото брать не захотел? Ничего, зато сталь к горлу взял и не пикнул. От жены, от детей — да куда он, сердечный, денется? Нет, убивать его никто и не собирался — пусть за покупками ходит, людям показывается... нельзя ему пропадать безвестно — неровен час, люди и заподозрить могут... пусть будет на виду — а кому он что скажет, если его слово жене и детям ножом под ребра войдет? Никому он ничего не скажет.

Просмотров: 4

Ларе-и-т`аэ

Ларе-и-т`аэ

Еще цитаты из книги «Ларе-и-т`аэ»

Эннеари молча кивнул, не в силах произнести ни слова.

Просмотров: 9

Где-то на одной из городских башен Ланна колокол принялся мерно отзванивать полночь. Тигр зевнул и потянулся. Стеклянный лес дрогнул, рассыпаясь мириадами дробных радужных вспышек, беззвучно тенькнул в ответ на бронзовый гул, промерцал напоследок и угас, сменяясь дворцовыми покоями: легкий переплет оконной решетки, витые свечи на ночном столике, почти невесомое кресло с прихотливо изогнутыми ножками...

Просмотров: 10

— Ну да, — сообщил гонец. — Все, как тот маг говорил. Старшая кровь королей проклята из-за трусости законного владыки и его сына — но любая другая свободна. Его светлость Трейгарт все сделал правильно.

Просмотров: 11

Следом за ней в опочивальню вошел Лерметт — обаятельный, подтянутый — словно это и не он поднялся до свету и скакал во весь опор по заснеженному лесу — безупречно вежливый.

Просмотров: 8

Захваченная этим странным двоением реальности, Шеррин упустила тот миг, когда разговор перестал быть общим — словно из него выдернули скрепляющую нить, как из бус, и он раскатился на отдельные бусины. Одной из таких бусин была тихая беседа короля и сидящей рядом девушки — до того, как Эннеари окликнул... Шеррин так толком и не поняла, кого из них.

Просмотров: 13