— Кажется, ваш дед был несколько… гм… эксцентричным джентльменом.
— Разок нюхнуть нашатыря, и я снова на ногах. Он улыбнулся, и тут ноги мичмана подкосились. Алек поддержал его, обняв за плечо, не отводя глаз от горящего цеппелина.
— Вы едва не погубили нас всех! Граф, вы сошли с ума?
— Так точно, сэр, — сказала Дэрин и побежала обратно к кораблю.
Клинок Фольгера пробил защиту, скользнул под лезвие Алека и с силой ударил его по руке.
Та кивнула. Перед ними был самый первый из дышащих водородных фабрикатов. Он ничем не напоминал суперсовременные гигантские живые корабли, с их многочисленными палубами, гондолами и смотровыми площадками.