— Разок нюхнуть нашатыря, и я снова на ногах. Он улыбнулся, и тут ноги мичмана подкосились. Алек поддержал его, обняв за плечо, не отводя глаз от горящего цеппелина.
— Вы едва не погубили нас всех! Граф, вы сошли с ума?
— Так точно, сэр, — сказала Дэрин и побежала обратно к кораблю.
Клинок Фольгера пробил защиту, скользнул под лезвие Алека и с силой ударил его по руке.
Та кивнула. Перед ними был самый первый из дышащих водородных фабрикатов. Он ничем не напоминал суперсовременные гигантские живые корабли, с их многочисленными палубами, гондолами и смотровыми площадками.
— Я подозреваю не их, — ровным голосом ответил Фольгер, — а тех, кто хочет развязать войну между европейскими державами. Что толку рассуждать, Александр? Наша цель сейчас — обеспечить вашу безопасность.