Цитата #278 из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Я так и знал! — возликовал Стэн. — Эрн! Эрн! Угадай, кто всамделе Невилль? 'Арри Поттер! Я вить видел — шрам!

Просмотров: 11

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана (перевод М. Спивак)»

— Придите в себя! — рявкнул Фудж. — Перестаньте нести чепуху!

Просмотров: 7

— Это и есть горескоп? — с интересом спросила Гермиона и привстала, чтобы получше рассмотреть.

Просмотров: 12

— Они мертвы, — сурово сказал он сам себе. — Они мертвы, и никакое эхо их не вернёт. Займись лучше самим собой, если хочешь выиграть квидишный кубок.

Просмотров: 8

Вошёл профессор Думбльдор. Увидев Гарри, он не удивился.

Просмотров: 10

Гарри сразу поднялся в спальню, взял “Всполох” и подаренный Гермионой на день рождения “Набор для техобслуживания мётел”, отнёс всё это в гостиную и попытался устроить метле хоть какое-нибудь техобслуживание; однако, хворостины не нуждались в подравнивании, а рукоять сверкала так ярко, что полировать её было бессмысленно. Поэтому они с Роном просто сидели и наслаждались совершенной красотой метлы, пока не отворилось портретное отверстие. В гостиную вошла Гермиона, а следом за ней — профессор МакГонаголл.

Просмотров: 8