Цитата #2247 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Они уставились друг на друга. Гарри чувствовал, что ответ плавает в воздухе перед ними, незримо, дразнящее близко. Почему Дамблдор ему не сказал? Или он, на деле, сказал ему, но Гарри тогда не понял?

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Наконец, прижавшись щекой к полу, он заметил под комодом что-то, выглядевшее как обрывок бумаги. Когда он вытащил его, клочок оказалась большей частью фотоснимка, который Лили описывала в письме. Черноволосый ребёнок на маленькой метле, закатываясь смехом, влетал и вылетал из фотографии, а пара ног, которая должно быть принадлежала Джеймсу, бегала за ним. Гарри положил фотографию в карман, к письму Лили, и продолжил поиски второго листка письма.

Просмотров: 2

— Согласно достоверным историческим источникам, меч может явить себя любому достойному Гриффиндорцу, — сказал Скримджер, — поэтому он не может быть исключительной собственностью мистера Поттера, что бы там не решил Дамблдор. — Скримджер потёр плохо выбритую щёку, испытующе глядя на Гарри: — Почему, как выдумаете…

Просмотров: 2

— Я беру Флёр на тестрала, — сказал Билл. — Она не такая уж любительница мётел.

Просмотров: 1

Мастер взял первую палочку, поднёс её к самым своим запавшим глазам, покатал её между узловатыми пальцами, легонько погнул.

Просмотров: 8

— И что? Это был Сириусов брат, да? Регулюс Арктурус… Регулюс… Р.А.Б.! Медальон — вы считаете…?

Просмотров: 2