Цитата #469 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Гнались пятеро, попали в двоих, возможно одного убили, — скороговоркой ответил Кингсли, — и ещё мы видели Сам-Знаешь-Кого, он присоединился к погоне на полпути, правда, почти сразу пропал. Ремус, он может…

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Гарри, пожалуйста, не исчезай просто так. Мы были в ужасе! И кстати, ты почему сюда поднялся? — Она оглядела разгромленную комнату: — Ты что тут делал?

Просмотров: 4

В темноте появился голубой огонёк, он становился больше и ярче, и Люпин и Джордж появились, крутясь, и упали. Гарри сразу понял, что случилась беда: Люпин поддерживал Джорджа, а тот был без сознания, и лицо его было всё в крови.

Просмотров: 2

Когда Долохов и Яксли присоединились к кругу, Волдеморт поднял лицо.

Просмотров: 4

— Пожиратели Смерти? — отрывисто спросил Тэд. — Что ты говоришь, Пожиратели Смерти? Я думал, они не знают, что тебя перевозят этой ночью, я думал…

Просмотров: 12

Гарри рассмеялся; он не мог ничего с собой поделать. Это было так типично для его дяди — возложить надежды на официальное учреждение, даже в том мире, который он презирал и которому не доверял. — Вы слышали, что говорили мистер Висли и Кингсли, — ответил Гарри. — «Нам кажется, что в Министерство кое-кто просочился».

Просмотров: 7