Цитата #5204 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Тут кто-то есть, — послышался совсем рядом хриплый шёпот. — Надел Плащ-невидимку. Это не может быть…?

Просмотров: 12

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Перси сбился и замолк. Было видно, что он никак не ожидал налететь на почти всех своих родных. Долгое ошеломлённое молчание прервала Флёр, повернувшись к Люпину и спросив, в более чем прозрачной попытке разрядить напряжение: — Так… как живёт малиш Тедди?

Просмотров: 2

Эрмиона кивнула. Её глаза сверкнули так и не пролившимися слезами.

Просмотров: 3

— О чём-нибудь хорошем? — спросил он срывающимся голосом.

Просмотров: 3

— Нам бы хоть их характеристики показали…, - начал дядя Вернон, но Гарри потерял терпение. Вскочив на ноги, он пошёл на дядю, теперь сам указывая на телевизор.

Просмотров: 2

Рон, как раз попавшийся им навстречу, громко фыркнул.

Просмотров: 5