Цитата #4491 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Перси сбился и замолк. Было видно, что он никак не ожидал налететь на почти всех своих родных. Долгое ошеломлённое молчание прервала Флёр, повернувшись к Люпину и спросив, в более чем прозрачной попытке разрядить напряжение: — Так… как живёт малиш Тедди?

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эрмиона кивнула. Её глаза сверкнули так и не пролившимися слезами.

Просмотров: 5

— О чём-нибудь хорошем? — спросил он срывающимся голосом.

Просмотров: 5

— Нам бы хоть их характеристики показали…, - начал дядя Вернон, но Гарри потерял терпение. Вскочив на ноги, он пошёл на дядю, теперь сам указывая на телевизор.

Просмотров: 4

Рон, как раз попавшийся им навстречу, громко фыркнул.

Просмотров: 7

Он стащил диадему с руки и поднёс к глазам. Она была ещё горячая, в чёрной саже, но, присмотревшись, он смог разобрать вырезанные на ней крошечные слова: Ум и талант — совершеннейший бриллиант.

Просмотров: 2