Цитата #3542 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Вы дали Рону Гасилку… Вы понимали его… Вы дали ему путь к возвращению…

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он следил, как его мать выходит вперёд на дрожащих ногах и садится на шаткий табурет. Профессор Мак-Гонагалл опускает ей на голову Сортирующую Шляпу, и едва та коснулась тёмно-рыжих волос, и секунды не прошло, как Шляпа крикнула: Гриффиндор!

Просмотров: 2

— Всё ясно. Тот-Кого-Не-Называют приближается, — объяснила профессор Мак-Гонагалл прочим учителям. Росток и Флитвик ахнули. Слизхорн застонал. — У Поттера есть дело в замке, по приказу Дамблдора. Мы должны установить все виды защиты, на какие мы способны, пока Поттер делает то, что ему требуется сделать.

Просмотров: 4

Зелёный свет наполнил узкий проход в прихожую, залил придвинутую к стене детскую коляску, заставил перила сиять, словно их прутья — молнии, и Джеймс Поттер упал, как марионетка, у которой перерезали нитки…

Просмотров: 2

Вернувшись в спальню, Гарри поворочал бесцельно свой рюкзак, потом просунул пару совиных орешков сквозь прутья клетки Хедвиг. Они упали с глухим стуком на дно, но сова их проигнорировала.

Просмотров: 2

— Он изменился, Гарри, он изменился! Это ж так ясно! Быть может, он верил во всё это, когда ему было семнадцать, но всю остальную жизнь он посвятил борьбе с Тёмными искусствами! Именно Дамблдор остановил Гринделвальда, именно он всегда поднимал голос в защиту магглов и за права магглорождённых, он с самого начала боролся с Сам-Знаешь-Кем, и умер, пытаясь его повергнуть!

Просмотров: 2