Цитата #4334 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Она растаяла при его прикосновении, и они выскользнули наружу. Оглянувшись, Гарри увидел, что стена тут же вернулась на место. Они стояли в тёмном коридоре. Гарри затащил Луну в тень, порылся в кошельке, висящем на шее, и вытащил Карту Грабителя. Он просмотрел её, поднеся к самому носу, и наконец нашёл точки, обозначающие его и Луну.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Калитка слегка скрипнула, когда он, надавив, отворил её, но Джеймс Поттер не услышал. Его белая рука вытянула палочку из-под плаща и направила её на дверь, и та рассыпалась…

Просмотров: 1

Задержать его, без палочки в руке!.. Он рассмеялся, прежде чем наложить заклятие…

Просмотров: 3

Но диадему, раз она стала драгоценной Разделённой Сутью, он уже не оставил в ничем не примечательном дупле… Нет, диадема тайно вернулась в свой истинный дом, и Волдеморт наверняка поместил её здесь…

Просмотров: 2

У Гарри напрягся каждый нерв. Он вытянул палочку, отодвинулся в тень от отрубленных эльфовых голов, и стал ждать. Дверь открылась: на мгновение показалась площадь снаружи, освещённая фонарями, и кто-то в плаще осторожно вошёл в прихожую и закрыл за собой дверь. Незваный гость шагнул вперёд, и голос Хмури спросил: «Северус Снэйп?» Потом пыльная фигура появилась в конце прихожей и помчалась вперёд, поднимая мёртвую руку.

Просмотров: 7

— Вы не останетесь на ужин? — крикнул он снизу, скрываясь из вида. — У нас всякий просит рецепт ухи из Пресноводного Плимпа.

Просмотров: 8