Цитата #3755 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Это правда? — спросил Гарри у Эрмионы. — Гриффиндор украл меч?

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Движение профессора Мак-Гонагалл было быстрым, Гарри и представить себе такого не мог. Её палочка рассекла воздух, и какую-то секунду Гарри думал, что Снэйп сейчас рухнет без сознания, но скорость его Заклятия Щита была такой, что профессор Мак-Гонагалл пошатнулась. Она махнула палочкой, и факел на стене вылетел из своей подставки. Гарри пришлось, вместо того, чтобы послать заклинание в Снэйпа, оттащить Луну из под летящего вниз огня, а тот заполнил весь коридор, превратился в пылающее кольцо, и ринулся, как лассо, на Снэйпа…

Просмотров: 3

Она растаяла при его прикосновении, и они выскользнули наружу. Оглянувшись, Гарри увидел, что стена тут же вернулась на место. Они стояли в тёмном коридоре. Гарри затащил Луну в тень, порылся в кошельке, висящем на шее, и вытащил Карту Грабителя. Он просмотрел её, поднеся к самому носу, и наконец нашёл точки, обозначающие его и Луну.

Просмотров: 3

Калитка слегка скрипнула, когда он, надавив, отворил её, но Джеймс Поттер не услышал. Его белая рука вытянула палочку из-под плаща и направила её на дверь, и та рассыпалась…

Просмотров: 1

Задержать его, без палочки в руке!.. Он рассмеялся, прежде чем наложить заклятие…

Просмотров: 3

Но диадему, раз она стала драгоценной Разделённой Сутью, он уже не оставил в ничем не примечательном дупле… Нет, диадема тайно вернулась в свой истинный дом, и Волдеморт наверняка поместил её здесь…

Просмотров: 2