Цитата #2114 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Именно что школа! Это был его первый настоящий дом, то, что он там, значило, что он особенный, это значило для него всё, и даже когда он её окончил…

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ты должен это прекратить! — заявил Гарри Невиллу. — Зачем ты их всех созвал? Это безумие…

Просмотров: 6

— «Мисс Эрмионе Джейн Грангер я оставляю свой экземпляр Сказаний Бидла, Барда, в надежде, что она найдёт их увлекательными и поучительными.»

Просмотров: 5

Рон дёрнулся; Гарри дёрнулся в ответ, но прежде чем их палочки вылетели из карманов, Эрмиона подняла свою.

Просмотров: 4

Каким- то дальним кусочком сознания, тем, что был связан с разозлённым, горящим шрамом, Гарри мог видеть, как Волдеморт быстро плывёт через тёмное озеро, в призрачно-зелёной лодке… Он уже рядом с островом, где стоит каменная чаша…

Просмотров: 2

И он шёл, по краю озера, вбирая в себя очертания замка, его любви, его первого королевства, королевства по праву рождения…

Просмотров: 5