Цитата #5104 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Значит, мальчик… мальчик должен умереть? — очень спокойно спросил Снэйп.

Просмотров: 11

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Рон, у гоблинов есть солидные поводы не любить волшебников, — сказала Эрмиона. — В прошлом с ними жестоко обращались.

Просмотров: 4

Дядя Вернон и тётя Петуния оцепенели, как стояли, уставясь на Дадли, словно он только что выразил намерение стать балериной.

Просмотров: 4

И она унеслась к каменным ступеням с поразительной скоростью.

Просмотров: 8

Он лежал, раскинув руки, на холодном полу из чёрного мрамора, почти уткнувшись носом в один из серебряных змеиных хвостов, что поддерживали большую ванну. Гарри сел. Исхудалое, окаменелое лицо Малфоя горело у него перед глазами. Гарри мутило от того, что он увидел — к какой работе сейчас Волдеморт приставил Драко.

Просмотров: 4

— Протего! — взревел Гарри, и посреди зала повисло Заклятие Щита, и Волдеморт оглянулся, высматривая, кто его сделал, и тогда Гарри наконец скинул Плащ-невидимку.

Просмотров: 3