Цитата #4770 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Вы не… вы не боитесь, мой господин, что Поттер может пасть не от вашей руки? — спросил Малфой; его голос дрожал. — Не будет ли… простите меня… благоразумнее для вас отозвать бойцов, войти в замок, и отыскать его с-самому?

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Полагаю, увиденное их напугало. Они проломились сквозь забор, и когда она не смогла объяснить им, в чём фокус, малость перестарались, пытаясь заставить маленькую уродину больше этакое не вытворять.

Просмотров: 5

— А это что, болезнь такая? — спросил Рон.

Просмотров: 3

— Всё будет хорошо, — как в бреду, говорила Эрмиона. — Давай… давай вернёмся в замок, если он ушёл в лес, нам требуется обдумать новый план…

Просмотров: 4

Волны холода побежали у Гарри по коже. Он хотел завопить, прямо в ночь, он хотел, чтобы Джинни узнала, что он здесь, он хотел, чтобы она знала, куда он идёт. Он хотел, чтобы его остановили, отволокли назад, отправили домой…

Просмотров: 2

— Я догадывался. Но мои догадки обычно бывают верными, — радостно сказал Дамблдор, и они замолчали, наверное, надолго, а существо позади хныкало и дрожало.

Просмотров: 10