Цитата #3464 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Серебряные пальцы ослабли. Гарри этого не ожидал: он вырвался, изумлённый, продолжая прижимать руку ко рту Червехвоста. Он увидел, как водянистые глаза похожего на крысу человека расширились от страха и удивления: казалось, он не меньше Гарри был потрясён тем, что сделала его рука, тем крошечным движением к милосердию, которое она явила, и он стал бороться ещё упорнее, словно хотел искупить миг слабости.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Руки, гораздо более мягкие, чем он ожидал, коснулись лица Гарри, пощупали его сердце. Он услышал частое дыхание женщины, биение её жизни у своих рёбер.

Просмотров: 5

— Но вот есть легенды, — сказал Гарри, его сердце забилось быстрее, и так же сильнее заболел шрам; Гарри был уверен, что Волдеморт решил претворить свою мысль в дело. — Легенды о палочке — или палочках — что переходит из рук в руки через убийство.

Просмотров: 8

Болтающаяся половина палочки села на место. Гарри поднял её вверх.

Просмотров: 4

По всей лестнице, и в вестибюле, тоже шёл бой. Кругом — Пожиратели Смерти. Гарри увидел, как у самых входных дверей Яксли дерётся с Флитвиком, рядом — Пожиратель в маске сражается с Кингсли. Тут и там пробегали школьники, некоторые несли или волокли раненых товарищей. Гарри послал Ошеломляющее заклятие в Пожирателя в маске, промахнулся и чуть не попал в Невилла, который выскочил непонятно откуда, размахивая пучками Щупалицы Ядовитой. Щупалица радостно вцепилась в ближайшего Пожирателя Смерти и начала его опутывать.

Просмотров: 6

Воздух был разорван воплем, похожим на крик Волдеморта, когда тот осознал, что кубок похищен: вопль задел каждый нерв Гарри, и он понял, что причина вопля — их появление.

Просмотров: 4