Цитата #4528 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

В зале воцарилась тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки, тишина, казавшаяся слишком огромной, чтобы уместиться в четырёх стенах.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Кингсли, я думал, что вы за маггловским Премьер-министром присматриваете! — крикнул он через комнату.

Просмотров: 5

— Я гадаю, что могло вас в такой поздний час поднять из постели.

Просмотров: 3

— Может быть, — сказала Эрмиона. — Иначе бы он уж сумел объяснить этой своре, как сюда войти, верно? А они, похоже, просто вынуждены следить, не появимся ли мы. В конце концов, им известно, что дом принадлежит Гарри.

Просмотров: 10

— Боюсь, — сказала она, отворачиваясь, чтобы продолжить свой путь, — что я не смогу тебе помочь.

Просмотров: 6

Страх Гарри, что дракон захочет их сбросить, минут через пять несколько ослаб: дракон, похоже, ничего не желал, кроме как удрать как можно дальше от своей подземной тюрьмы; но вопрос о том, как и где они покинут драконью спину, оставался пугающим. Гарри не имел понятия, ни как долго драконы могут лететь без остановки, ни как вот этот самый дракон, почти слепой, сможет найти подходящее место, чтобы приземлиться. Гарри всё время оглядывался, словно сидел на колючках.

Просмотров: 5