Цитата #2651 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он опять посмотрел на деревья вокруг, правда, уже точно зная, что никто не собирается на него нападать. Это вполне могли сделать, когда он шёл через лес, это было проще простого, когда он исследовал пруд. Единственное, из-за чего он медлил, это из-за того, что предстоящее ему было исключительно неприятным.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

А затем Гарри вытянуло назад из широких, похожих на колодец, зрачков, и в лице Грегоровича был ужас.

Просмотров: 3

— Я бы им сказал, что когда говорят: «на первом месте — волшебники», то от этого всего один короткий шаг до «на первом месте — чистокровные», а там и «на первом месте — Пожиратели Смерти», — ответил Кингсли. — Мы все — люди, разве не так? Каждая человеческая жизнь ценна, за каждую нужно бороться.

Просмотров: 4

Он уставился на маленькую клетку Боровутки, размышляя… Почему ему знакома фамилия «Грегорович»?

Просмотров: 3

— Назад, — послышался голос Червехвоста. — Отойти от двери. Я вхожу.

Просмотров: 4

— Что ты делал? — строго спросила Эрмиона.

Просмотров: 3