Цитата #1106 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Он ушёл от дел несколько лет назад. Я был один из последних, кто купил палочку Грегоровича. Они лучшие — хотя я знаю, конечно, что вы, британцы, высоко ставите Олливандера.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри схватил Рона за руку, чтобы тот прекратил орать; Рон сжался от испуга при мысли о своей ошибке. С потолка донеслись шаги: Драко вёл Грифука к Беллатрисе.

Просмотров: 5

— Ты и твои родители здесь не упомянуты, — сказала Эрмиона, закрывая книгу, — потому что профессор Багшот не касается ничего позднее конца девятнадцатого столетия. Но ты видишь? Годрикова Лощина, Годрик Гриффиндор, меч Гриффиндора — тебе не кажется, что Дамблдор мог ожидать, что ты свяжешь всё это?

Просмотров: 7

Тут коляска начала падать всерьёз, а оставшийся Пожиратель выпустил заклинание так метко, что Гарри пришлось нырнуть внутрь коляски, выбив себе зуб о край сиденья.

Просмотров: 4

Дамблдорово вероломство — где оно? Конечно, тут был дальний план: у Гарри просто не хватило ума его увидеть, он сейчас это понял. Он никогда не спрашивал себя, отчего это он убеждён, будто Дамблдор хочет видеть его живым. Теперь он видел, что продолжительность его жизни всегда измерялась тем временем, которое потребуется для истребления всех Разделённых Сутей. Дамблдор передал труд по их уничтожению ему, и он послушно продолжил перерезать путы, привязывающие к жизни не только Волдеморта, но и его самого! Как тонко, как изящно, не губить лишние жизни, но поручить опасное дело мальчишке, который уже и так намечен на убой, и чья смерть не будет потерей, но будет ещё одним ударом по Волдеморту.

Просмотров: 4

— Оча'овательно! — сказала она. — Ваш мюж, он 'ассказывал нам такие увлекательные исто'ии!

Просмотров: 4