Цитата #316 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Мундунгус не походил на особенно убеждённого, но Хмури уже вытащил из-под плаща полдюжины стаканчиков, размером с рюмку для яйца, плеснул в каждый Многосущного зелья и всем раздал.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ага, а то нам в жизни как раз страха не хватает, — сказал Гарри, прежде чем успел себя остановить. Ксенофилиус, похоже, не обратил на них внимания, но пристально смотрел через окно на небо. — Эрмиона, давай дальше.

Просмотров: 4

— Последний враг, который будет поражён — это смерть, — вызывающе процитировал Гарри.

Просмотров: 4

— Конечно, конечно, — сказал Додж; у него оказался высокий, скрипучий голос.

Просмотров: 6

— Ты бы никогда этого не сделал, Гарри, — повторяла она снова и снова. — Ты бы не смог вломиться в могилу Дамблдора.

Просмотров: 6

Они вместе вышли из переулка на полный народа тротуар. Ярдах в пятидесяти из тротуара торчали чёрные перила, по бокам двух лестниц, над одной табличка «М», над другой — «Ж».

Просмотров: 4