Цитата #5546 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Привет, — сказал Альбус с несомненным облегчением.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

В комнате повисла тишина, нарушаемая только глухими шлепками — Эрмиона продолжала швырять книги то в одну, то в другую стопку. Рон сидел, не сводя с неё глаз, а Гарри смотрел то на него, то на неё, неспособный сказать ни слова. Меры, принятые ими для защиты своих родных, заставили его осознать, сильнее, чем что бы то ни было, что они действительно намерены идти с ним, и что они безусловно представляют, как это будет опасно. Он хотел сказать им, что это значит для него, но не мог подобрать подходящих слов.

Просмотров: 7

— Ну, раз деревня носит его имя, я подумала, что ты мог бы уловить связь, — сказала Эрмиона. Это прозвучало так похоже на прежнюю Эрмиону, а не на ту, какой она была последнее время, что Гарри почти ожидал, как она объявит, что ей надо бежать в библиотеку. — Об этой деревне в Истории магии есть немножко, подожди-ка…

Просмотров: 5

Как дождь в холодное окно, эти мысли стучали в твёрдую поверхность неопровержимой правды, которая была в том, что он должен умереть. Я должен умереть. Всё должно закончиться.

Просмотров: 4

— Нет, — сказал Гарри, — это факт. Отслеживают каждое твоё движение…

Просмотров: 4

— Я вижу, вы упаковались и готовы. Великолепно! План, как Гарри говорил вам, простой, — сказал Дедалус, вытягивая из кармана жилета непомерной величины часы и изучая их. — Мы отбудем прежде, чем Гарри. Из-за опасности использования магии в вашем доме — Гарри пока ещё несовершеннолетний, это может дать Министерству повод арестовать его — мы отъедем на машине, скажем, миль на десять или около этого, прежде чем телепортировать в безопасное место, которое мы выбрали для вас. Я полагаю, вы знаете, как водить машину? — вежливо спросил он дядю Вернона.

Просмотров: 4