Цитата #2238 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эрмиона так и извернулась — взглянуть на Гарри. Никто из них не решился ничего сказать перед Финеасом Нигеллусом, который наконец сумел найти выход.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Вы не забудете мне писать? — тут же спросил Альбус у родителей, ухватившись за мгновения без брата.

Просмотров: 3

— А ты не думаешь о том, что у Волдеморта Годрикова Лощина под наблюдением? — спросила Эрмиона. — Он вполне может ожидать, что ты вернешься туда, посетить могилы родителей, как только станешь волен идти, куда хочешь.

Просмотров: 3

Замок был пуст. Проходя по нему в одиночестве, он чувствовал себя призраком, словно уже умер. Рамы портретов по-прежнему оставались без своих обитателей; замок неестественно и мрачно застыл, словно вся оставшаяся в нём живая кровь стеклась в Большом Зале, где лежали мёртвые и собрались скорбящие.

Просмотров: 5

— Без потрясения, Северус. Смерть скольких мужчин и женщин ты наблюдал?

Просмотров: 3

— Знаю, — улыбнулся до ушей Рон. — Круто, а?

Просмотров: 3