Цитата #1732 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Они упрямо глядели друг на друга, Гарри знал, что он не убедил Эрмиону и что она выстраивает контраргументы против обеих его теорий — и о его палочке и о том, что это он позволяет себе заглянуть в мысли Волдеморта. На его счастье, вмешался Рон.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Пытаюсь — войти — в эту — треклятую — дверь! — проорал Амикус. — Пойдите найдите Флитвика! Пусть он её откроет, сейчас же!

Просмотров: 7

— Славная девчонка! — проревел кто-то, бегущий к ним сквозь пыль, и Гарри опять увидел Аберфорта. Он вёл за собой кучку учеников, и его седые волосы мотались на бегу. — Похоже, они могут проломить северную стену, они привели собственных великанов!

Просмотров: 6

— Да как… как ты смеешь? Тут речь не о… не о тяге к опасности или славе… как ты мог предположить…?

Просмотров: 7

— Могу я спросить, почему вы забрасываете своё образование? — продолжила миссис Висли.

Просмотров: 3

— Тебя догнал Волдеморт? — резко спросил Люпин. — Как это было? Как ты спасся?

Просмотров: 3