Цитата #1635 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Август тянулся к концу, и неухоженный газон посередине площади Мракэнтлен жух под солнцем, пока трава на нём не стала коричневой и ломкой. Никто из жильцов расположенных там домов никогда не видел обитателей дома номер двенадцать, да и самого дома тоже. Магглы, живущие на площади Мракэнтлен, давно уже привыкли к странной ошибке в нумерации, когда номер одиннадцатый посадили рядом с тринадцатым.

Просмотров: 12

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Статус Крови Чистокровный, но с неприемлемой тягой к магглам. Известен как член Ордена Феникса

Просмотров: 7

— Ксенофилиус Лавгуд, — представился он, протягивая Гарри руку, — мы с дочерью живём прямо за холмом, со стороны славных Висли было так мило пригласить нас. Но я думаю, вы знакомы с моей Луной? — добавил он, обращаясь к Рону.

Просмотров: 6

— Я у тебя за спиной, — прошептал он Эрмионе на ухо.

Просмотров: 8

Не сговариваясь, они шагнули друг к другу и обнялись, Гарри стиснул в пальцах мокрую куртку на спине Рона.

Просмотров: 10

— Гарри Поттер, — пискнул эльф дрожащим голосом, — Добби прибыл выручить тебя.

Просмотров: 8