Цитата #4467 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

С криком и грохотом мимо Гарри прошагали движущиеся статуи, одни меньше, другие больше человеческого роста. И ещё там были животные, и лязгающие доспехи, размахивающие мечами и шипастыми гирями на цепях.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Пожиратели Смерти, — сказал Гарри. — Там дальше их фотографии. Они были на вершине башни, когда Снэйп убивал Дамблдора, так что все дружки в сборе, и, — горько продолжил он, подтягивая к себе стул, — я не вижу, что у других учителей есть хоть какой-то выбор. Если за Снэйпом Министерство и Волдеморт, то это будет выбор между остаться преподавать или провести несколько милых лет в Азкабане, и то если посчастливится. Я думаю, они останутся, чтобы попытаться защитить учеников.

Просмотров: 6

И тогда Гарри увидел его. Волдеморт летёл, как дым по ветру, его не несли ни метла, ни тестрал, его змееподобное лицо мерцало из черноты, его белые пальцы опять поднимали палочку…

Просмотров: 4

— Так это правда? — спросил Гарри. — Всё правда? Братья Певереллы…

Просмотров: 8

Кончилось тем, что они расположились на ночлег в отдалённом поле у одинокой фермы, с которой они ухитрились стянуть яйца и хлеб.

Просмотров: 5

У них была кошка… Возможно, она погибла в Годриковой Лощине, как и его родители… Или, может, убежала, когда не осталось никого её кормить… Сириус купил ему его первую метлу… Его родители знали Батильду Багшот; не Дамблдор ли познакомил их? Плащ-невидимка всё ещё у Дамблдора… В этом было что-то занятное, странное…

Просмотров: 4