Цитата #103 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Добравшись почти до основания стопки, Гарри начал листать медленнее, отыскивая один номер, который, он знал, пришёл вскорости после того, как он вернулся на лето в Бирючинный проезд; ему помнилось, что там на первой странице была маленькая заметка об уходе Чарити Барбейдж с должности преподавателя маггловедения в Хогвартсе. Наконец он нашёл газету, пролистал до десятой страницы, опустился на стул около стола и перечитал статью, которую искал.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Как ты? — спросил Гарри у Эрмионы. — Ты — просто чудо: сочинить такую историю, когда тебя так мучили…

Просмотров: 6

— Да, последнее время во многих кабинетах дождь, — сказал мистер Висли. — Ты не пробовал Обратную Метеочару? У Блетчли она сработала.

Просмотров: 5

— Ты кому перечишь? — взорвался Гарри. — Или хочешь, чтобы я твою родословную проверил, как вон у Дирка Кроссвелла?

Просмотров: 5

Ксенофилиус перешёл к подносу, который Эрмиона сумела осторожно пристроить на один из заваленных хламом столов.

Просмотров: 5

Его лицо было огромное, лоснящееся, розовое, заклинание Эрмионы исказило каждую его черту. Чёрные волосы отросли до плеч, по подбородку — тёмная тень. Если бы Гарри не знал, что это именно он здесь стоит, он бы удивился, кто это надел его очки. Он решил молчать, уверенный, что голос тут же его выдаст; и он по-прежнему старался не смотреть приближающемуся Драко в глаза.

Просмотров: 6