Цитата #4132 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Лицо бармена не дрогнуло. Через мгновение он сказал: — Жаль это слышать, мне этот эльф нравился.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я открываюсь в конце… в конце… я открываюсь в конце…

Просмотров: 12

Последнее слово было шипением и ворчанием, и золотые дверцы медальона распахнулись с лёгким щелчком.

Просмотров: 6

Его рука взлетела в воздух раньше, чем рука Эрмионы. Поднимая руку, Эрмиона с подозрением поджала губы.

Просмотров: 8

— Это… но как это касается…, - она запнулась, — диадемы моей матери…

Просмотров: 5

— Ага, идём, — сказал Гарри. Он поднял рюкзак, закинул его на плечи. — Я…

Просмотров: 8