Цитата #4876 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Голос Волдеморта исходил от стен комнаты и от пола, и Гарри понял, что Волдеморт обращается к Хогвартсу и всей округе, что и обитатели Хогсмида, и все те, кто продолжает сражаться в замке, услышат его так ясно, словно он стоит рядом, словно он дышит им в затылок дыханием смерти.

Просмотров: 10

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Посмотри, какого она роста, я думаю, мы сможем одолеть её, если потребуется, — сказал Гарри. — Слушай, мне надо было сказать тебе, я знал, что у неё не всё дома. Мюриэль говорила, что она «того»

Просмотров: 5

Покровитель растаял в воздухе, оставив родственников Флёр таращиться в изумлении на место, где он только что был.

Просмотров: 7

— Но, — продолжила Эрмиона, и Гарри было слышно, как ломается её сдержанность, — мистер Лавгуд, как вы можете в самом деле верить…?

Просмотров: 10

— Это мне кажется, — прокричал Рон после долгого молчания, — или мы снижаемся?

Просмотров: 4

Шестеро Пожирателей Смерти побежали прямо к ним: Гарри, Рон и Эрмиона едва успели отступить в ближайший переулок, и Пожиратели пробежали мимо них на расстоянии пальца. Друзья ждали в темноте, вслушиваясь в звуки беготни; вдоль улицы метались лучи света — Пожиратели Смерти светили во все стороны своими палочками.

Просмотров: 4