Цитата #1139 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Мне жаль, если вы так думаете, — сказал Додж, ещё холоднее. — Уверяю вас, я писал сердцем.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Рон во второй раз снял руку с плеч Эрмионы и похромал к порогу.

Просмотров: 4

— Ах, да, — сказал Дамблдор. — И как много ты пересказал Лорду Волдеморту?

Просмотров: 3

Он раскинул руки, загораживая лестницу, и Гарри внезапно привиделась его мать, так же стоявшая перед его кроваткой.

Просмотров: 2

— А вот посмотрим, — сказала Эрмиона, с явной свирепостью шлёпая Туры в компании Троллей на верхушку стопки отвергнутых книг. — Я не один день всё упаковываю, у нас минутная готовность отправиться, а это, к твоему сведению, включало выполнение кое-какого очень непростого колдовства, не говоря уж о похищении изрядной дозы Хмурина Многосущного Зелья прямо под носом Роновой мамы.

Просмотров: 7

— Мы нашли его… нашли… ПОЖАЛУЙСТА! — Эрмиона опять закричала; Рон начал вырываться, ещё сильнее, и ржавый гвоздь чиркнул Гарри по руке.

Просмотров: 4