Цитата #66 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Нет радости выше, — повторил Волдеморт; он испытующе смотрел на Беллатрису, чуть наклонив голову набок. — В твоих устах, Беллатриса, это много значит.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— У вас есть что-то для меня? — спросил он в третий раз, много громче.

Просмотров: 5

— Ох, — сказал Рон, — Ага… ну, голодный я, — добавил он, защищаясь, и его желудок как раз громко заурчал.

Просмотров: 11

— Отношение моё ко всему этому меняет, — сказал Гарри.

Просмотров: 6

— По-настоящему тут только на одного хватит, — сказала Эрмиона, встряхивая густое, похожее на грязь зелье перед лампой.

Просмотров: 6

— Сестрёнка Флёр — подружка невесты, с ней ещё нужно порепетировать, а добираться сюда самостоятельно она ещё мала, — сказала Эрмиона, оценивающе разглядывая Расставание с Бэнши.

Просмотров: 6