Цитата #2209 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Чёрная повязка закрыла умные тёмные глаза Финеаса Нигеллуса, отчего тот ударился о раму и охнул от боли.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Все молчали. Наконец Эрмиона спросила, как через силу: — Мистер Лавгуд, род Певереллов как-нибудь связан с Дарами Смерти?

Просмотров: 10

— Ага, — сказал Гарри, — тогда нам всего-то работы будет — Разделённые Сути искать… Это ж сущий праздник, разве не так?

Просмотров: 6

Неофициальный, любительский перевод Виктора Сорокина

Просмотров: 5

— А что, и пойду! — заорал Рон, и шагнул к Гарри, который перед ним не отступил. — Не слышал, что говорили о моей сестре? Но ты ни хрена не озаботился, это ж только Запретный Лес, Гарри-который-встречал-и-покруче-Поттеру всё равно, что там с ней было… ну, а мне не всё равно, все эти гигантские пауки и прочая бредятина…

Просмотров: 9

— Но ты же не думаешь, что ты его вообразил? — спросил Рон.

Просмотров: 5