Цитата #419 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Миссис Тонкс и Тэд переглянулись. При виде их лиц смесь страха и чувства вины стиснула Гарри. Если кто-то погиб, это его вина, только его вина. Он согласился с планом, дал свои волосы…

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Дом? — повторил Гарри. — Какой такой дом?

Просмотров: 7

— Это что за детские сказки? — спросил Волдеморт, но не ударил, и его красные глаза не отрывались от глаз Гарри.

Просмотров: 7

— Определённо, — сказал Снэйп, и, пусть неумело постриженный и нелепо одетый, но он выпрямился перед ней странно внушительный, полный до краёв уверенностью в своём предназначении.

Просмотров: 4

— Профессор! — заорал Гарри, прижимая руку ко лбу. Он видел, как под ним скользит озеро, полное Инфери, почувствовал, как призрачная зелёная лодка ткнулась в подземный берег, и Волдеморт выскочил из неё, с жаждой убийства в сердце…

Просмотров: 4

— В Министерстве работает, — соврал Гарри. Он понимал, что его выдумка не выдержит малейшей проверки, но, с другой стороны, как только его лицо вернётся к нормальному состоянию, его игра всё равно будет проиграна. — В Департамента магических происшествий и катастроф.

Просмотров: 5