Цитата #4438 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Профессор! — заорал Гарри, прижимая руку ко лбу. Он видел, как под ним скользит озеро, полное Инфери, почувствовал, как призрачная зелёная лодка ткнулась в подземный берег, и Волдеморт выскочил из неё, с жаждой убийства в сердце…

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— В Министерстве работает, — соврал Гарри. Он понимал, что его выдумка не выдержит малейшей проверки, но, с другой стороны, как только его лицо вернётся к нормальному состоянию, его игра всё равно будет проиграна. — В Департамента магических происшествий и катастроф.

Просмотров: 5

Гарри кончил читать, но продолжал смотреть на фотографию, приложенную к некрологу. Дамблдор улыбался своей знакомой доброй улыбкой, но так смотрел поверх очков-полумесяцев, что даже от снимка в газете создавалось впечатление, что он, как рентгеном, просвечивает Гарри, у которого печаль мешалась с чувством собственной ничтожности.

Просмотров: 3

— В любви и на войне все средства хороши, — радостно заявил Рон, — а тут по кусочку и того, и другого. Взбодрись, это ж Рождественские каникулы, Луна дома!

Просмотров: 7

И затем Смерть спросила у третьего, младшего из братьев, чего бы он пожелал. Меньший брат был самым смирным из братьев, но и самым мудрым, и он не доверял Смерти. И он попросил то, с чем он сможет уйти с этого места так, чтобы Смерть не могла за ним последовать. И против воли дала ему Смерть свой собственный Плащ-невидимку…

Просмотров: 7

— Если тебе мешает, я не буду, — нервно сказал он Эрмионе.

Просмотров: 4