Цитата #5364 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри мельком глянул на словно ободранное создание, которое дрожало в тени под дальним сиденьем.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Все четверо погрузились в молчание, глядя на небо. Там — ни признака движения; звёзды смотрели вниз, неподвижные, безразличные, их не затмевали подлетающие друзья. Где Рон? Где Фред и мистер Висли? Где Билл, Флёр, Тонкс, Дикий Глаз, Мундунгус?

Просмотров: 4

Он вернулся в палатку. Ему было неожиданно увидеть, что Рон и Эрмиона стоят точно там, где он их оставил, что Эрмиона так же держит в руке письмо Лили, что у Рона, с ней рядом, по-прежнему немножко озабоченный вид. Они что, не понимают, как за последние несколько минут всё-всё изменилось?

Просмотров: 10

— Нет, — тут же сказал Билл. — Я это сделаю, я пойду.

Просмотров: 6

— Ты, Гарри, — продолжил Дедалус, — будешь ждать здесь свою охрану. Тут в наших планах были маленькие перемены…

Просмотров: 5

Иллюзия исчезла так же быстро, как пришла. Великаны заревели, Пожиратели Смерти повскакали с мест, и было много криков, ахов, даже смеха. Волдеморт стоял, как замёрзший, но его красные глаза нашли Гарри, и он глядел, как Гарри идёт к нему, и между ними — только костёр.

Просмотров: 6