Цитата #759 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Делакуры прибыли на следующее утро, в одиннадцать часов. Гарри, Рон, Эрмиона и Джинни к этому времени чувствовали к родным Флёр настоящую затаённую ненависть; и вследствие этого Рона погнали бегом наверх, чтобы он надел одинаковые носки, а Гарри заставили пригладить волосы. Когда они были сочтены достаточно приглядными, их выстроили на залитом солнцем дворе, ожидать гостей.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Это против наших правил, говорить о секретах Гринготтса. Мы храним сказочные сокровища. Мы отвечаем за вещи, отданные на наше попечение, которые, кстати, часто сработаны нашими руками.

Просмотров: 2

Гарри посмотрел на расстроенное лицо Олливандера, и понял, что тот не притворяется. Он не знал о Дарах.

Просмотров: 11

К Биллу и Флёр… коттедж «Раковина"… к Биллу и Флёр…

Просмотров: 7

— Ну, Кингсли нас спас, — сказал Люпин. — Благодаря его предупреждению большинство гостей на свадьбе успели телепортировать до того, как те появились…

Просмотров: 13

Он скользил вдоль сумеречной улицы. Строения по обе стороны от него имели высокие, углом, крыши, обшитые деревом, они выглядели как пряничные домики. Он приблизился к одному из них, увидел, как бела его длиннопалая рука на фоне двери. Он постучал. Он чувствовал, как нарастает в нём возбуждение…

Просмотров: 6