Цитата #2466 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Она кивнула, медленно, торжественно. Гарри почувствовал, как быстро забилась Разделённая Суть, быстрее, чем его собственное сердце; это было неприятное, возбуждающее ощущение.

Просмотров: 14

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— А что видите вы, когда смотрите в это зеркало?

Просмотров: 12

— Он и так у нас ужинает в среднем по четыре раза на неделю, — сказал Гарри. — Почему бы просто не пригласить его к нам жить?

Просмотров: 9

Гарри закрыл глаза и какое-то время слушал шум моря. Мысль о том, что Гриффиндор мог украсть меч, была ему неприятна, он всегда гордился тем, что он гриффиндорец; Гриффиндор был защитником магглорождённых, волшебником, во всём отличном от любителя чистой крови, Слитерина…

Просмотров: 8

Гарри уронил палочку; она задела Мундунгуса по носу и метнула красные искры ему в брови, которые тут же загорелись.

Просмотров: 9

— Расщепился, — ответила Эрмиона; её пальцы уже возились с рукавом рубашки Рона, где крови было больше всего, и где она была темнее всего.

Просмотров: 18