Цитата #424 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я скажу Тонкс, ну, Доре, чтобы она сообщила, когда… Спасибо, что нас подлатали, спасибо за всё, я… — Он был рад оставить комнату и пройти вслед за Тэдом Тонксом через маленькую прихожую в спальню. Хагрид шёл за ними, низко пригнувшись, чтобы не задевать головой о притолоки.

Просмотров: 12

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— А мы что, жалуемся? — спросил Рон. — Так где эти книги-то?

Просмотров: 10

— Эту рыбину поймал Гарри, а я сделала с ней, что могла! Я заметила, что почему-то именно мне выпадает готовить еду, подозреваю, потому, что я девушка!

Просмотров: 8

У Гарри не было на это ответов; были мгновения, когда он задумывался, не был ли отказ от попытки помешать Волдеморту взломать гробницу совершенным безумием. Он даже не мог толком объяснить, почему он принял решение этого не делать: чем больше он пытался восстановить те соображения, в глубине души, которые его к нему привели, тем более жалкими они ему казались.

Просмотров: 6

Они спустились в кухню. Эрмиона направила палочку на каминную решетку — за ней тут же заполыхал огонь. Он бросил свои отблески на поверхность длинного деревянного стола, и придал холодным каменным стенам видимость уюта. Люпин извлёк из-под своего дорожного плаща несколько бутылок масляного эля, и все уселись.

Просмотров: 8

— Так что? Я ж его не убиваю? — завопил Крабб, отталкивая мешающую ему руку Малфоя. — Но если смогу, угроблю, Тёмному Лорду ведь нужна его смерть, так что какая раз…

Просмотров: 7