Цитата #1006 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

И, когда Эрмиона вышла из комнаты, он ещё раз щёлкнул Гасилкой.

Просмотров: 25

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Дамблдорова матушка была жуткая женщина, просто жуткая. Магглорождённая, хотя, как я слышала, претендовала на иное…

Просмотров: 25

— Ты здоров? — спросила Эрмиона, подвинувшаяся так, что смогла посмотреть Гарри в лицо, — Ты ужасно выглядишь!

Просмотров: 26

— Пожиратели проникли сквозь все защитные чары? — спросил Гарри, вспомнив, какими действенными они были в ночь, когда он свалился в сад родителей Тонкс.

Просмотров: 27

Волдеморт теперь дрался с Мак-Гонагалл, Слизхорном и Кингсли, со всеми сразу, и в его лице была холодная ненависть, а они метались вокруг него, пригибаясь, не в силах его прикончить…

Просмотров: 25

— Дорогая Батти, спасибо за вашу помощь. Вот эта книга, надеюсь, она вам понравится. Вы рассказали обо всём, даже если не можете этого вспомнить. Рита. Я полагаю, книга наверное пришла, когда настоящая Батильда ещё была жива, хотя, может, и не была уже способна её прочитать.

Просмотров: 23