Цитата #1917 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Амбридж протянула маленькую руку. Она так походила на жабью, что на мгновение Гарри удивился было, почему между толстыми пальцами не видно перепонок. У Эрмионы руки дрожали. Она порылась в стопке документов, сложенной на соседнем стуле, и наконец вытащила лоскут пергамента с именем миссис Каттермол на нём.

Просмотров: 38

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Последние годы совсем того, как я слышала, — радостно заявила тётя Мюриэль.

Просмотров: 38

— Никогда он не был свободен, — сказал Гарри.

Просмотров: 40

Опять они в кабинете Дамблдора, за окнами темно, Фоукс молчит, и Снэйп сидит совсем застывший, а Дамблдор ходит по кабинету и говорит.

Просмотров: 41

— Хорошо рассудили, — сказал голос, и дверь распахнулась.

Просмотров: 39

И вы понимали Червехвоста… Вы знали, что где-то есть в нём частица раскаяния…

Просмотров: 40