Цитата #2292 из книги «Космическая станция 'Василиск'»

- Нам нельзя демонстрировать наши подозрения в наличии у "Сириуса" вооружения, пока он действительно не откроет огонь, - продолжала Харрингтон. - Хевениты наверняка решат подпустить нас поближе, поэтому приготовьтесь в любой момент задействовать силовые

Просмотров: 5

Космическая станция 'Василиск'

Космическая станция 'Василиск'

Еще цитаты из книги «Космическая станция 'Василиск'»

- Понимаю. - Тремэйн вспомнил другой рейд к источнику энергии в диких землях. Он потеребил подбородок и взглянул на морпеха. - Вы не допускаете, что это могло оказаться ловушкой и скиммер АЗА заманили нарочно?

Просмотров: 3

- Итак, старпом, - Виктория обернулась к нему, - вы говорили...

Просмотров: 6

Офицер сделался таким мрачным, что подчиненный выпрямился и удивленно на него посмотрел. Юноша рядом с ним, заглянув в контейнер, перестал выглядеть молодым. Потом он повернулся, чтобы пристально взглянуть на поникших сопровождающих.

Просмотров: 4

"Василиск" - далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы аванпост звездного королевства Мантикора... А еще это арена первой битвы в грядущей войне. И если бы защиту "Василиска" не возглавила капитан Виктория Харрингтон, у Мантикоры не было бы шансов на победу.

Просмотров: 4

Капитан Харрингтон легко преодолела оставшиеся несколько метров туннеля, перевернулась в воздухе, ухватилась за алый поручень, отмечавший границу внутреннего гравитационного поля "Бесстрашного", и, словно гимнаст, спрыгнувший с колец, мягко приземлилась на палубу крейсера. На фотографии, в повседневном форменном кителе, женщина выглядела совсем иначе, и ощущение личной обиды отчего-то всколыхнулось в Маккеоне с новой силой. В документах треугольное лицо капитана казалось суровым и неприветливым, почти ледяным, особенно в обрамлении темного ореола коротко стриженных волос. Картинки лгали. Они не сумели передать естественность и живость, некую угловатую привлекательность. Вряд ли можно назвать капитана Харрингтон красивой, решил Алистер, но дело явно не во внешности. Эти резковатые, выразительные черты и огромные темно-карие глаза - экзотически удлиненные и лучащиеся еле сдерживаемым восторгом вопреки "служебному" выражению лица - выходили далеко за рамки таких эфемерных понятий, как "красивая". Она была собой, единственной и неповторимой, и от этого делалось только хуже.

Просмотров: 6